slide-01
slide-02
slide-03
slide-04
slide-05
slide-06
slide-07
slide-08
slide-09
slide-10
slide-11
slide-12
slide-13
slide-14
slide-15
slide-16
slide-17
slide-18

Normy

Od kilku lat istnieją w naszej branży normy, których przestrzeganie gwarantuje wymaganą jakość usług tłumaczeniowych. Dla usług tłumaczeniowych obowiązywała dotąd norma EN DIN 15038 „Usługi tłumaczeniowe - wymagania". Firma Intertext Fremdsprachendienst e.G. wielokrotnie uzyskiwała certyfikat TÜV Süd według tej normy. Norma EN DIN 15038 została po jej weryfikacji i aktualizacji podniesiona do rangi normy ISO. Były członek zarządu Intertextu, pan Manfred Schmitz, jako „convenor“ odpowiedniej Grupy Roboczej ISO uczestniczył w opracowaniu nowej normy jakościowej dla tłumaczeń (ISO 17100: Translation services – Requirements for translation services), opublikowanej w maju 2015 r. Stosujemy już ją w naszej firmie i zamierzamy uzyskać stosowny certyfikat. Intertext, reprezentowany przez pana Manfreda Schmitza, uczestniczy ponadto w przygotowaniu normy ISO dla „post-editingu“ maszynowo wykonanych tłumaczeń oraz w pracach nad międzynarodowymi normami dla tłumaczeń konferencyjnych, tłumaczeń środowiskowych (community interpreting), tłumaczeń tekstów prawniczych oraz kształtowaniu warunków pracy dla tłumacza konferencyjnego.

Naszych zleceniodawców zapewniamy, że świadczone przez nas usługi odpowiadają podanym wyżej normom nawet, jeśli znajdują się one obecnie dopiero w fazie opracowywania.