Zakres naszych usług obejmuje:
Tłumaczenia pisemne i lokalizacje
tłumaczymy Państwa teksty specjalistyczne z najróżniejszych dziedzin (budowa maszyn, technika samochodowa, medycyna i farmacja, chemia, informatyka, polityka i inne) na język niemiecki i wiele języków obcych; dostosowujemy przy tym Państwa teksty, aplikacje i strony internetowe, gdy jest takie życzenie, do lingwistycznej specyfiki danej kultury (lokalizacja) lub kilku kultur (globalizacja). Wszystkie tłumaczenia są weryfikowane przez drugiego tłumacza (redaktora lub rewizora) pod względem poprawności merytorycznej i językowej. Tłumacze i redaktorzy dysponują nowoczesnym sprzętem technicznym, wspierającym ich w zapewnieniu wysokiej jakości pracy.
Tłumaczenia ustne
tłumaczymy dla Państwa na konferencjach oraz podczas rozmów z Państwa zagranicznymi partnerami; nasi tłumacze przysięgli pracują dla sądów, instytucji publicznych i służby zdrowia.
Zarządzanie treścią i dokumentami,
Podejmujemy się tłumaczeń, weryfikacji, kontroli wersji, zestawiania i zapisywania informacji cyfrowych (tekstu, grafiki, obrazu, audio i wideo).
Zarządzanie terminologią, sporządzanie glosariuszy
Właściwa struktura terminologii jest niezbędna dla zapewnienia wizerunku korporacyjnego (corporate identity). Podejmujemy się przygotowania i stałej aktualizacji specjalistycznych glosariuszy oraz terminologii Państwa firmy.
DTP
Stosując nowoczesne systemy Desktop Publishing realizujemy opracowanie graficzne Państwa tekstów; formatujemy je, opracowujemy odpowiednie ilustracje i grafiki, przygotowujemy Państwa teksty do druku cyfrowego i analogowego.
Doradztwo w zakresie komunikacji wielojęzykowej.
Kompetencje językowe stanowią obecnie bardzo istotny czynnik współpracy politycznej, gospodarczej, prawnej i kulturalnej. Doradzimy Państwu w kwestiach przyswajania sobie i stosowania języków obcych w Państwa zawodzie i w Państwa firmie.