slide-01
slide-02
slide-03
slide-04
slide-05
slide-06
slide-07
slide-08
slide-09
slide-10
slide-11
slide-12
slide-13
slide-14
slide-15
slide-16
slide-17
slide-18

Сегодня

Март 1990 г. – реорганизация Интертекста, бывшее государственное учреждение выступает в новой правовой форме зарегистрированного кооперативного товарищества и именуется отныне Intertext Fremdsprachendienst e.G.

1990 г. – сотрудники Интертекста обеспечивают в Берлине устный перевод на переговорах держав-победительниц и обеих Германий (2+4).

1991-1994 гг. – устные переводчики Интертекста направляются в длительные командировки в Россию для сопровождения программы строительства жилья для возвращающихся из Германии советских солдат.

1992 г. – Интертекст успешно выигрывает первый конкурс на выполнение заказов по переводу материалов Европейской Комиссии. В связи с этим и с ростом в дальнейшем заказов со стороны других европейских учреждений фирма наращивает свои возможности по переводам на немецкий.

1998 г. – Интертекст в лице члена Правления Манфреда Шмица входит в состав комиссии „трансфорум“ (прежде Координационный комитет «Учеба и практика») – коллективного органа  представителей университетской лингвистической школы и переводческой практики.

Ноябрь 1998 г. – регистрация Интертекста в органе сертификации DIN CERTCO. Отныне фирма приобретает право выполнения заказов на переводы по стандарту DIN 2345 (с сертификатом соответствия). В те годы стандарт DIN 2345 был общепризнанным нормативом качества в области переводов.

29 января 2002 г. – Интертекст празднует свое 40-летие.

2007 г. – Интертекст проходит сертификацию TÜV Süd по европейскому стандарту качества DIN EN 15038 применительно к организациям, специализирующимся на предоставлении переводческих услуг.

29 января 2012 г. – Интертекст отмечает свое 50-летие.

Август 2012 г. – член Правления Интертекста Манфред Шмиц избирается руководителем рабочей группы 1 (Перевод) технического комитета TC37/SC5 Международной организации стандартизации ISO.

Февраль 2013 г. – вхождение Интертекста в число участников Консорциума европейского проекта по добровольному сертифицированию переводчиков TransCert.

1 июля 2014 г. – Манфред Шмиц покидает пост члена Правления компании в связи с уходом на пенсию. Новым членом Правления Интертекста назначен Ян-Хедрик Бауэр.